Nassor Hilal Kharusi - valuable contributor to Swahili verse
Nassor Hilal Kharusi
The Zanzibari born poet, Nassor Hilal Kharusi, recognizable by his distinctive red fez, spends most of his days running a small shop in Stonetown’s busy Vikokotoni market. As he is waiting for customers or friends to arrive, he fills his time thinking and writing behind his shop counter. Although Nassor also writes fiction and non-fiction, so far only his poetry has been bound and printed. The poem below, Nitumikiye Kalamu (“Eng. Let me use my pen”), comes from his fourth and most recent anthology, Mama Usihuzunike (2020), which was shortlisted for the Mabati-Cornell Poetry Prize. Apart from his other anthologies (Diwani ya Bersheba:Safari – Bersheba’s Anthology: The Journey(2014); Hisia Zangu – My Emotions (2016); Siku Zapishana – The Days Pass (2018)), Nassor has also had two poems (Kidonda - Wound; Mambo ‘Megeuka - The World’s Different Now) translated into Dutch (Terras Afrika, 2019) and English respectively (Swahili Forum, 2018). On top of this, Nassor has been invited for interviews and discussions regarding poetry and his relationship to it, both on traditional radio and television as well as on Youtube. Nassor is also active on Facebook; his regular posts usually consist of a poem, aphorism, or anecdote, alongside a relevant image or photo. |
- To listen to the poem recited by Nassor Hilal Kharusi please click here.
NITUMIKIYE KALAMUNitumikiye kalamuYawafikiye walimu Ipatikane elimu Kwanini twamshtumu Mengi tunamlaumu Twasahau yetu sumu Twasema atudhulumu Shambani tukijihimu Lakini hana jukumu Kunguru nae dhalimu Adokea humu humu Nae apenda vitamu Hukaribiya wazimu Paka kiwacha nidhami Twaubeza ukarimu Maumbile tufahamu Njiya yake maalumu Na katu haiwi hamu | haya yangu yaandike kwao wao yasomeke fikirani yapimike punda kwa yake mateke kwamba ni fadhila zake fito mgongoni mwake tumbiri vioja vyake mazao hufanya yake ukulima sio wake la ujanja ndio lake hasubiri kidondoke ni wapi akavipike kutufanya tuudhike usafi aukiuke kwa panya tusalimike yafaa yafahamike ni lazama ipitike ni la budi lifanyike | Use me pen
|
“I chose this poem because it makes a call for more compassion and understanding towards animals, highlighting how many misgivings towards animals are often created by mankind’s treatment of and relationship with nature. Nassor’s unassuming, quiet demeanour belies his provocative intellect, inquisitive mind and literary skill. Although he claims to be an ‘ant among elephants’, his valuable contribution to Swahili verse should be recognised for its exploration of the power and nature of emotion, commentary on public and private life, and contemplative extraction of knowledge from the natural world.“ Duncan Ian Tarrant, Research Associate in the Africa Multiple Cluster of Excellence |